No exact translation found for "معلومات المركبة"

Translate French Arabic معلومات المركبة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Comité consultatif a noté que, dans un certain nombre de missions, le rapport entre les parcs automobile et informatique et les effectifs dépassait les normes établies.
    ولاحظت اللجنة الاستشارية أن نسبة معدات تكنولوجيا المعلومات والمركبات إلى الموظفين في عدد من البعثات تتجاوز النسب الموحدة المقررة.
  • Le Cabinet des ministres arrête les modalités concernant la fourniture de moyens techniques et financiers, de renseignements, de moyens de transport et de communication, de matériel médical et de médicaments aux organes de l'État visés au premier paragraphe du présent article.
    ويحدد مجلس وزراء تركمانستان نظام تقديم الموارد اللوجيستية والمالية والمعلومات والمركبات ووسائل الاتصال والمعدات الطبية والأدوية من قبل الأجهزة الحكومية الوارد ذكرها في الفقرة 1 من هذه المادة.
  • Les informations sur la production des PBB sont peu nombreuses.
    يندر وجود معلومات عن إنتاج مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم.
  • Utilisation des véhicules et coût pour l'ONU
    معلومات مفصلة عن المركبات المستخدمة وتكلفتها على الأمم المتحدة
  • L'augmentation de 1,1 million de dollars au chapitre 27 (Information) tient principalement au montant prévu pour les services centralisés de gestion de l'infrastructure de traitement des données pour le matériel informatique installé au Siège.
    وفي إطار الباب 27، الإعلام، تعكس الزيادة البالغة 1.1 مليون دولار بشكل رئيسي الاحتياجات التقديرية لخدمات الهياكل الأساسية لتجهيز البيانات التي يتم توفيرها مركزيا والمتعلقة بمعدات تكنولوجيا المعلومات المركبة في المقر.
  • Nous sommes à la recherche d'une information à propos d'un individu en particulier et d'un véhicule qui nous pensons qui aurait pu être dans le voisinage cette nuit-là.
    نحن نتحقق من المعلومات المتعلقة بأشخاص محددين ومركبة نعتقد انها
  • Les conclusions préliminaires livrent des informations sur le type de véhicule utilisé pour transporter l'engin explosif.
    وتوفر الاستنتاجات الأولية بعض المعلومات عن نوع المركبة التي استخدمت لحمل الجهاز المتفجر المرتجل.
  • Les renseignements concernant le véhicule et le conducteur sont consignés sur une fiche qui est remise aux services des douanes à la sortie du pays pour enregistrement dans une banque de données.
    وتسجل المعلومات المتعلقة بالمركبة والسائق في بطاقة تسلم إلى دائرة الجمارك لدى مغادرة البلد وتضاف في وقت لاحق إلى إحدى قواعد البيانات.
  • Constate avec préoccupation l'absence d'informations au sujet de l'application des normes d'attribution des véhicules et des écarts dans l'application des coefficients standard;
    تلاحظ بقلق عدم وجود معلومات عن تنفيذ نسب المركبات إلى عدد الموظفين والتباينات في تنفيذ النسب الموحدة؛
  • D'après les renseignements fournis, la MINUL prête actuellement 44 véhicules à des institutions des Nations Unies et à d'autres missions.
    وتدل المعلومات المقدمة على أن المركبات التي تعيرها البعثة حاليا لوكالات الأمم المتحدة وغيرها من البعثات تبلغ 44 مركبة إجمالا.